journal de la kolyma
Jest tu wiele ciekawych, nieraz zabawnych historii, opisanych barwnie i potoczyście, ale z drugiej strony nic szczególnie zaskakującego. Živelný opis jednej cesty Kolymskou magistrálou; živelný natoľko, že ovládol aj text slovenského vydania (preklepy!). Le fond du désespoir avec la mort comme seule perspective et, parfois, un dernier soubresaut de colère Voilà ce que nous propose Varlam Chalamov avec Récits de la Kolyma, son atroce suite de récits de la vie des camps staliniens, une centaine de « vignettes » qui, sans emphase, sans grands mots, sans émotions et sans psychologie, font le tour de la civilisation concentrationnaire. Polski dziennikarz i reportażysta, od 1990 związany z "Gazetą Wyborczą". Inšpirácou na cestu bol osud týchto ľudí, jedným z nich bol aj Varlam Šalamov, autor Kolymských poviedok. Entre 1932 et 1956, ils sont … Refresh and try again. A ne náhodou je slovní spojení „only in Russia“ v internetovém vyhledávání fenomén. Stretli sme vaznov, pili sme s oligarchami, vestili s jakutskymi samanmi, skrabali sibirske lajky, a vypoculi utrapene babusky. C'est ainsi que s'est opérée "la terrible sélection de la période stalinienne", raconte dans ses souvenirs l'ancienne zek Vera Schulz. urss … T he 2,025 km-long Kolyma Highway in the far east of Russia is known as the Road of Bones because the thousands of gulag prisoners who died … Les JT de France 2 en direct et replay. Jacek Hugo-Bader sets out to travel the Kolyma Road from Magadan to Yakutsk. Qu'il faut mettre les ceintures, mais personne ne le fait, même pas le président, ni le Premier ministre. Un voyage pavé de rencontres, d'expériences et d'émotions. La Russia non delude mai. Jacek travels through Kolyma writing a diary and interviews with the varied characters he meets. Jacek Hugo-Bader sets out to travel the Kolyma Road from Magadan to Yakutsk. Be the first to ask a question about Journal de la Kolyma. Dodnes sa tu ťaží 1/3 svetovej ťažby. Nawiązując do "Opowieści kołymskich" Warłama Szałamowa, Hugo-Bader wydał zielono-złotą książeczkę z cyklem mini-reportaży, w których jego osobiste refleksje przeplatają się historiami kolejnych paputczików (towarzyszy podróży) na 2025 kilometrach Traktu Kołymskiego - od Magadanu, przez Debin, Jagodne, Susuman, Ust-Nera i Chandygę aż do Jakucka. Pocas spojej pute stretava ludi, opisuje ich zivotne osudy a pribehy, mrzne kedze je na Sibiri a k tomu vsetkemu pije vodku (tej je v Rusku registrovanych vyse 5000 druhov) so svojimi spoluputovnikmi a ludmi, ktorych stretava pocas cesty. Jeśli autor nie zmyślił swoich rozmów (PDK ;) ), to jest to całkiem przyjemna książka o podróży przez daleką, północno-wschodnią Syberię i napotkanych tam ludziach, z historią gułagu w tle. Journal de la Kolyma est une road story. Sometimes, those he talks to can be in more than one category at the same time! Mais cette région glaciale située aux confins de la Sibérie possède un autre surnom : celui de cœur d’or de la Russie, en raison de sa richesse minière. Journal de la Kolyma est une road story. Voici comment est né l'homme soviétique, l'homo sovieticus, un individu sans aucune propension à se révolter, mais avec un grand talent pour voler. Après la découverte de son riche potentiel minier, la région devient l'objet d'une exploitation intensifiée. The region gets its name from the Kolyma River and mountain range, parts of which were not discovered by Russians until 1926. russie noir et blanc Kolyma est aujourd’hui synonyme de mort et d’univers concentrationnaire dans l’ex-URSS. Une gitane qui était venue rejoindre un gitan dans le coin en avait apporté tout un baluchon. Describing the train journey to Siberia, he writes: "The terrible heat, the lack of fresh air, the unbearable overcrowded … Trpké rozprávanie o cestovaní poľského redaktora po starom trestaneckom regióne Sovietskeho zväzu. Ako som ju čítala, pýtala som sa ľudí z Ruska, čo sa u nich hovorí o Kolyme, ale nič zásadné nepovedali. Un jour les têtes. 5* čítanie, bez debaty. Témoignage. On dit que la moitié des habitants actuels de la Kolyma sont des descendants de zeks, c'est-à-dire des anciens détenus des camps. … Inšpirácou na cest. Beautifully written adventure, told through the incredible, heartbreaking and (often) grim stories of people who JHB met along the 2000 km of Kolyma Road. This is a great book, pointing out the total enormity of the physical size of Russia and its attempts to control all corners of this massive country. totalitarisme Nicméně i tak jsem nad neuvěřitelností příhod z. Kniha to nie je zlá, miestami je vtipná, no aj tak mi lezie na nervy. Les JT de France 2 offrent tous les jours de la semaine plusieurs rendez-vous avec l'actualité. Toutes les richesses de la mer font également l'objet de … Je ne sais pas d'où les locaux tirent ce savoir. Powiedziałbym, że to w miarę typowy obraz Rosji z polskiej książki: trochę komedii i absurdu, trochę tragedii i beznadziei, wszystko w oparach wódki i w pięknych okolicznościach surowej, groźnej przyrody na skraju cywilizacji. "Cesta" takto volaju Kolymsku vyse 2000 kilometrov dlhu cestu z Magadanu do Jakutska. Reportaż Hugo-Badera zamieszczony w Wysokich Obcasach stał się inspiracją dla autorów scenariusza filmu, http://www.leseditionsnoirsurblanc.fr/journal-de-la-kolyma-jacek-hugo-bader-9782882503770, Goodreads Members' Most Anticipated Spring Books. extrait Récits de la Kolyma Un jour les queues. Dodnes sa tu ťaží 1/3 svetovej ťažby. Pour des raisons de sécurité, à cette époque-là, les habitants des villes de la Kolyma ne se déplacent qu'en groupe, les maris accompagnent leurs femmes au travail, car de nombreux blatnys (détenus de droit commun) n'ont pas vu de femmes pendant des années. ironie Na Kolyme bol vybudovaný systém gulagov, odhaduje sa, že od roku 1932 až do roku 1956 sa v oblasti vystriedalo 28,7 000 000 nútených pracovníkov, z toho 2 749 163 ľudí zahynulo. 20 Nouveaux articles. … récits Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. Start by marking “Journal de la Kolyma” as Want to Read: Error rating book. 788 likes. récit de voyage Toutes les richesses de la mer font également l'objet de … This was a really interesting book with the Polish journalist author following in the footsteps of Varlam Tikhonovich Shalamov, a gulag survivor who wrote Kolyma Tales a one thousand page collection of stories. We’d love your help. Récits de la Kolyma book. Deuxième ou troisième génération. Pocas spojej pute stretava ludi, opisuje ich zivotne osudy a pribehy, mrzne kedze je na Sibiri a k tomu vsetkemu pije vodku (tej je v Rusku registrovanych vyse 5000 druhov) so svojimi spoluputovnikmi a ludmi, ktorych stretava. Dans Journal de la Kolyma, l'écrivain polonais Jacek Hugo-Bader livre un formidable récit de la Russie d'aujourd'hui. Powiedziałbym, że to w miarę typowy obraz Rosji z polskiej książki: trochę komedii i absurdu, trochę tragedii i beznadziei, wszystko w oparach wódki i w pięknych okolicznośc. Rozprávanie je dopĺňané obsahom niekoľkých z nich. Agé de 101 ans mais toujours vert, Pavel Galitsky est le plus ancien rescapé du terrible camp soviétique de la Kolyma, dans l'est de la Sibérie. O prawdziwych Rosjanach. dépression Część z nich to byli więźniowie łagrów, ale też ludzie, którzy przyjechali na Kołymę w poszukiwaniu pracy i szczęścia. En référence aux Récits de la Koly, Savez-vous que la viande humaine a le même goût que la viande de renne: très fine, légèrement sucrée, maigre? Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. 26 mars 2021 Mais cette région glaciale située aux confins de la Sibérie possède un autre surnom : celui de cœur d’or de la Russie, en raison de sa richesse minière. Let us know what’s wrong with this preview of, Published The Kolyma Diaries is a smooth read but parallels with Varlam Shalamov adds to the book's depth and makes it not only entertaining, but also important. S'il en avait fumé, il était prêt à bouffer sa propre main toute crue. Témoignage. Mon père m'a dit que c'était affreux parce que, après, il avait encore plus faim. Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. I like Jacek Hugo-Bader very much. Bonjour à tous les lecteurs sous le soleil de la Floride ! Journal du Bord du Capitaine (JdBdC) Podcast dédié à la découverte de pays et à l'immersion dans des cultures étrangères. J'imagine qu'on se le transmet de génération en génération. Welcome back. Des nouvelles accessibles et complètes : sports, politique, spectacles, argent et judiciaire. There are no discussion topics on this book yet. Jacek Hugo - Bader przeprowadza rozmowy z ludźmi o różnych życiorysach. Goodreads helps you keep track of books you want to read. goulag Ce qui est terrible dans ce pays, c'est que tout y est négociable. to uczucie, kiedy człowiek którego nie lubisz napisze dobrą książkę i wypada być obiektywnym. Jest tu wiele ciekawych, nieraz zabawnych historii, opisanych barwnie i potoczyście, ale z drugiej strony nic szczególnie zaskakującego. Abonnez-vous sur iTunes ! kolyma L'Etat se met d'accord avec les citoyens qu'il est interdit de conduire en état d'ivresse, mais tous le font. Jeśli autor nie zmyślił swoich rozmów (PDK ;) ), to jest to całkiem przyjemna książka o podróży przez daleką, północno-wschodnią Syberię i napotkanych tam ludziach, z historią gułagu w tle. Journal de la Kolyma est une road story. Kolyma est aujourd’hui synonyme de mort et d’univers concentrationnaire dans l’ex-URSS. The viable soil nematodes Panagrolaimus aff. Świetna opowieść o bohaterach mieszkających na trasie największego cmentarzyska ludzi. camps de concentration Rechercher autour de moi Fermer Parcourir les catégories ... Journal De La Kolyma - Hugo-Bader Jacek / Récits de voyages. En référence aux Récits de la Kolyma de Varlam Chalamo… photos La Mer d'Okhostk qui borde la façade maritime de la Kolyma est l'une des plus poissonneuses au monde: elle regorge de saumons, de crevettes et surtout du fameux crabe géant du Kamtchatka dont la péninsule fait quasiment face à la région de Magadan. We have obtained the first data demonstrating the capability of multicellular organisms for longterm cryobiosis in permafrost deposits of the Arctic. Le Journal de la Kolyma est le nouveau livre traduit en français du journaliste polonais, Jacek Hugo-Bader.En septembre 2010, à l'approche de l'hiver, ce passionné de voyage et de Russie va se lancer dans la traversée de la Route; un R majuscule pour ce tracé qui traverse un des territoires les plus rudes de notre planète, la Kolyma, au Nord-Est de la Sibérie. Życie na Kołymie jest niewiele lżejsze niż było w czasach zsyłek. déportation La Kolyma (en russe : Колыма) est un fleuve long de 2 129 km situé à l'extrémité nord-orientale de la Sibérie, en Russie. Spring is Mother Nature’s way of saying, “Oof–let’s try this again.” The last 12 months have been, well, challenging is the polite term.... To see what your friends thought of this book. Agé de 101 ans mais toujours vert, Pavel Galitsky est le plus ancien rescapé du terrible camp soviétique de la Kolyma, dans l'est de la Sibérie. Jacek, polsky novinar sa vybral na tuto cestu stopom, cestu vydlazdenu mrtvolami z byvalych gulagov, cestu okolo zlatokopeckych osad, cestu po stopach ruskeho spisovatela Varlama Šalamova. In Bitter Days of Kolyma, Ayyub Baghirov, an Azerbaijani accountant who was finally rehabilitated, provides details of his arrest, torture and sentencing to eight (finally to become 18) years imprisonment in a labour camp for refusing to incriminate a fellow official for financial irregularities. La région de la Kolyma, située dans l'extrême Orient sibérien, près du cercle polaire arctique, est si inhospitalière que même les tsars, qui n'étaient pas tendres, n'y avaient jamais déporté de prisonniers, mais les communistes, à la pointe du progrès, n'ont pas hésité à … Along the way, he talks to shamans, lorry drivers, gold prospectors, oligarchs and local politicians. Vrelo odporúčam. Táto kniha to je niečo výborné. Najlepszy reportaż, który dotąd przeczytałem. W mojej opinii, najlepsza książka Hugo-Badera, spośród tych poświęconych tematyce Rosji i byłych krajów ZSRR. Hugo-Bader really connects with his subjects and gives the reader a chance to visit a world most of us will never get to see. Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. Read 127 reviews from the world's largest community for readers. GENIÁLNE!!!!! voyages En 1936, le journal La Kolyma soviétique consacra même un article au « Problème des brouettes », « un des maillons de cette mécanisation dont nous parlons tant ». D’où l’empressement de Staline à envoyer les prisonniers dans ses mines. Un voyage pavé de rencontres, d'expériences et d'émotions. Jacek Hugo-Bader y Diarios de Kolimá: las profundidades del carácter ruso, Živelný opis jednej cesty Kolymskou magistrálou; živelný natoľko, že ovládol aj text slovenského vydania (preklepy!). Biographie: témoignage La Mer d'Okhostk qui borde la façade maritime de la Kolyma est l'une des plus poissonneuses au monde: elle regorge de saumons, de crevettes et surtout du fameux crabe géant du Kamtchatka dont la péninsule fait quasiment face à la région de Magadan. You might get more out of this if you are familiar with Shalamov and the Kolyma area in general. Nesmierne pútavá kniha, odsypalo to jedna radosť. Synthèse HIDA 1 – Les récits de la Kolyma – Varlam Chalamov Domaine artistique : art du langage Une thématique : Arts, espaces, temps (une vision des goulags, camps destinés à instaurer la terreur sous le régime soviétique et éviter tout mouvement de contestation) Date : … by Les Éditions Noir sur Blanc. Témoignage. Achat d'un produit La Kolyma neuf ou d'un produit La Kolyma d'occasion, comparaison des prix affichés par les vendeurs, consultation des avis laissés par les autres acheteurs, recherche de la promotion alléchante et de la livraison gratuite... Autant de possibilités lorsque que vous décidez de passer commande sur notre site. Along the way, he talks to shamans, lorry drivers, gold prospectors, oligarchs and local politicians. Sometimes, those he talks to can be in more than one category at the same time! Hugo-Bader prejde viac ako dvetisíc kilometrov cesty (miestni ju volajú Cesta), ktorá bola postavená hlavne kvôli ťažbe zlata v stalinských časoch. Pracował jako nauczyciel, pedagog szkolny i socjoterapeuta, a także jako ładowacz na kolei, wagowy w punkcie skupu trzody chlewnej, właściciel firmy kolportażowej i sprzedawca w sklepie spożywczym. Un voyage pavé de rencontres, d’expériences et d’émotions. Ale táto reportáž rozhodne stojí za prečítanie! mafia Qu'il faut payer pour la pêche du poisson, mais personne ne paie, sauf les pots-de-vin. Journal de la Kolyma - Jacek Hugo-Bader - Date de parution : 10/04/2015 - Les Editions Noir Sur Blanc - Collection : - «Sanka est un phénomène biologique : tout au long de sa vie, il a bu plus de vodka qu'il y a d'eau dans le fleuve Kolyma.» Journal de la Kolyma est une road story. detritophagus (Rhabditida) and Plectus aff. Nie o gułagu ale o ludziach z nim związanych. Rakuten group. survie Dans Journal de la Kolyma, l'écrivain polonais Jacek Hugo-Bader livre un formidable récit de la Russie d'aujourd'hui. Qu'il est interdit de faire le commerce de caviar, mais tous ceux qui le peuvent le font ; qu'il est interdit de braconner, mais tout le monde braconne... La pire période pour la Kolyma du point de vue de la criminalité commence à partir de 1953, lorsque, après la mort de Staline, des milliers de prisonniers sont libérés des camps, dont de nombreux criminels de droit commun qui sont pendant plusieurs années interdits de séjour sur le "continent", autrement dit le reste de l'Union Soviétique. Le mot zek (écrit z/k dans les documents soviétiques) est l'abréviation du mot zaklioutchionny: littéralement "enfermé à clé", c'est-à-dire un détenu. Agé de 101 ans mais toujours vert, Pavel Galitsky est le plus ancien rescapé du terrible camp soviétique de la Kolyma, dans l'est de la Sibérie. Serdecznie polecam na syberyjskie mrozy za oknem. Che viaggio! April 10th 2015 D’où l’empressement de Staline à envoyer les prisonniers dans ses mines. Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. The duration of natural … -Vous saviez qu'à l'époque, à la Kolyma, il y avait de l'anacha (marijuana) ? L’autore è un esperto dell’estremo est della Russia. Journal de la Kolyma est une road story. Une interview en polonais de Jacek Hugo-Bader, Vous aimez ce livre ? His love and devotion to Russia and Syberia in particular is admirable. Journal de la Kolyma est une road story. Achetez et téléchargez ebook Journal de la Kolyma (LITT ETRANGERE): Boutique Kindle - Régions : Amazon.fr Asi každý se setkal s nějakou neuvěřitelnou historkou, která se mohla stát jen v Rusku. Tito polski reporteri su absolutne brilantni rozpravaci najbizarnejsich ludskych osudov, sprievodcovia do cudzich svetov, historici zabudnutych dejin. Kolyma (Russian: Колыма́, IPA: [kəɫɨˈma]) is a region located in the Russian Far East.It is bounded to the north by the East Siberian Sea and the Arctic Ocean, and by the Sea of Okhotsk to the south. Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. This is a great book, pointing out the total enormity of the physical size of Russia and its attempts to control all corners of this massive country. En estas páginas se despliega un libro de viajes alucinado y alucinante, un extenso reportaje periodístico que hibrida la crónica viajera del mejor Kapuściński y el salvaje periodismo gonzo de Hunter S. Thompson. Journal de la Kolyma est une road story. Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. Dès 6h30, la chaîne démarre sa session d’information. Maybe metropolis such as Moscow and Petersburg are changing (and even there changes are probably present primarly within certain groups of people), but Russian province is still staying in its state of defacy. Cesta krajinou, kde mraz dosahuje -65’C a ludske srdcia a vodka ho topia. Journal de Bord du Capitaine. Jacek, polsky novinar sa vybral na tuto cestu stopom, cestu vydlazdenu mrtvolami z byvalych gulagov, cestu okolo zlatokopeckych osad, cestu po stopach ruskeho spisovatela Varlama Šalamova. journal de la kolyma Traduit du polonais par Agnieszka Żuk LES ÉDITIONS NOIR SUR BLANC La traductrice remercie Pierre Grialou pour son aide inestimable dans la traduction de cet ouvrage. What a journey! russe littérature polonaise, John Irving : "Liberté pour les ......................", Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures, Journal de la Kolyma est une road story. communisme Un voyage pavé de … parvus (Plectida) were isolated from the samples of Pleistocene permafrost deposits of the Kolyma River Lowland. "Cette sélection qui, semble t-il, avait donné le jour à une nouvelle espèce d'hommes: dociles, hébétés, dépourvus d'initiative, taiseux." (...). La Kolyma est une région de l'Extrême-Orient russe devenue un centre majeur d'extraction minière au cours du XXe siècle grâce au travail forcé. Entre 1932 et 1956, ils sont … Les vagues de purges successives avaient emporté au moins la moitié de l'intelligentsia russe, qui a été fusillée ou internée dans les camps. che freddo! Asi začínam mať po krk textov o ruských absurditách. Páčilo sa mi, že autor malými etudami vykreslil skrz obraz ľudí, ktorí v pustej, ľadovej krajine dodnes žijú, aj historický kontext, ktorý k tomu viedol. Hugo-Bader really connects with his subjects and gives the reader a chance to visit a world. Les prisonniers, ou lagerniks, comme on les appelle communément, en sont les outils principaux. Neskutocne! … Les Récits de Varlam Chalamov, réunis pour la première fois en français, retracent lexpérience de Varlam Chalamov dans les camps du Goulag où se sont écoulées dix-sept années de sa vie. Na Kolyme bol vybudovaný systém gulagov, odhaduje sa, že od roku 1932 až do roku 1956 sa v oblasti vystriedalo 28,7 000 000 nútených pracovníkov, z toho 2 749 163 ľudí zahynulo. Myslím, že mladá generácia ani nevie, čo všetko sa tam dialo. Hugo-Bader prejde viac ako dvetisíc kilometrov cesty (miestni ju volajú Cesta), ktorá bola postavená hlavne kvôli ťažbe zlata v stalinských časoch. Achetez et téléchargez ebook Journal de la Kolyma (LITT ETRANGERE): Boutique Kindle - Régions : Amazon.fr Będąc po lekturze pozostałych, odnosiłem wrażenie, że pióro autora zrobiło się takie jakby... nieco lżejsze. It’s an interesting, easy read with lots of weirdness, Jacek seems as strange as some of the people he meets. "Cesta" takto volaju Kolymsku vyse 2000 kilometrov dlhu cestu z Magadanu do Jakutska. Kolejny raz obraz Rosji, tym razem ludzi zamieszkujących złotonośny kawałek Syberii -. Le Journal de la Kolyma est le nouveau livre traduit en français du journaliste polonais, Jacek Hugo-Bader.En septembre 2010, à l'approche de l'hiver, ce passionné de voyage et de Russie va se lancer dans la traversée de la Route; un R majuscule pour ce tracé qui traverse un des territoires les plus rudes de notre planète, la Kolyma, au Nord-Est de la Sibérie. This book is not yet featured on Listopia. Jacek Hugo-Bader y raconte son voyage au long de la Route de la Kolyma, qui relie Magadan à Iakoutsk en 2025 kilomètres. Des milliers d' « ennemis du peuple », utilisés comme main-d'œuvre servile, meurent dans les mines … Nawiązując do "Opowieści kołymskich" Warłama Szałamowa, Hugo-Bader wydał zielono-złotą książeczkę z cyklem mini-reportaży, w których jego osobiste refleksje przeplatają się historiami kolejnych paputczików (towarzyszy podróży) na 2025 kilometrach Traktu Kołymskiego - od Magadanu, przez Debin, Jagodne, Susuman, Ust-Nera i Chandygę aż do Jakucka. Mais moi, je ne vais pas parler du Goulag, des camps, des détenus, de la famine, de la … Spędził w podróży ponad miesiąc, przemieszczając się głównie tirami łapanymi na stopa, pijąc wódkę i słuchając przedziwnych historii i tych rdzennych mieszkańców tych terenów, i potomków zaków (łagrowników, którzy bez prawa do powrotu, po odsiedzeniu wyroku, tu osiedli). Príde mi to, že autor je ich zberateľ. Spędził w podróży ponad miesiąc, przemieszczając się głównie tirami łapanymi na stopa, pijąc wódkę i słuchając przedziwnych historii i tych rdzennych mie. Journal de la Kolyma est une road story. Babelio vous suggère. I've enjoyed listening to this audiobook so much, but I've been scared by the number of pathologies present in Russia. La Côte: les articles du journal et toute l'actualité en continu de la région de Nyon, Rolle, Aubonne, Morges, de Suisse et du Monde recits de kolyma pas cher ⭐ Neuf et occasion Meilleurs prix du web Promos de folie 5% remboursés minimum sur votre commande ! Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. 'Diarios de Kolymá' es una crónica excepcional e hipnótica que se devora acongojado y tiende un hilo de Ariadna entre los totalitarismos del pasado y la humillación y el resentimiento que alimentan los totalitarismos del inmediato futuro. Po Kapucsinskom, ma Hugo-Bader podobne schmatol, nasadil do stareho kamazu a zobral na 2000km dlhu cestu Kolymou na vychodnej Sibiri. Soyez toujours bien informé avec le Journal de Montréal. Jusqu'à aujourd'hui, on dit en Russie que le voleur ne le vole pas, il ne fait que prendre ce qui a été posé au mauvais endroit. Áno, život v Rusku je tragicko-smiešnučký, no plný tej ruskej duše.. a ty si, Jacek, dosť civilizovaný, západný a inteligentný na to, aby si tie absurdnosti vedel oceniť a ironicky prezentovať aj svojim krajanom. « Journal de la Kolyma » Publié le 11 mars 2016 par Monika Szymaniak « C’est la capitale de la Kolyma, dont Alexandre Soljenitsyne parle déjà dans le premier paragraphe de son œuvre fondamentale L’Archipel du Goulag.